Перевести страницу

Поиск по каталогу

Русско-арабский словарь. Борисов В.М.

Русско-арабский словарь. Борисов В.М.

Артикул: 9

2000 руб. 1810 руб.

В корзину

Русско-арабский словарь: Ок.42000 слов.-М.:Сам Интернешнл, 1993. - 1120 с. Твёрдый переплёт. Бумага газетная. Формат 170х240х45. ISBN 5-85631-002-0. Настоящее издание Русско-арабского словаря профессора В.М.Борисова (1924-1987) содержит по сравнению с изданием 1967 г. значительное количество исправлений и дополнений, внесённых профессором В.М.Белкиным. Словарь включает около 42000 слов современного русского литературного языка с подробной разработкой значений и их оттенков. Переработан список географических названий. Предназначается для переводчиков, преподавателей, студентов востоковедных вузов, научных работников, а также для арабов, изучающих русский язык.

 

О словаре:

 

Русско-арабский словарь профессора В.М.Борисова хорошо известен читателю. Впервые он вышел в свет в 1967 году и до сих пор остаётся надёжным самым полным справочным пособием в области русско-арабской лексикографии.

История создания словаря охватывает не одно десятилетие. Работа по сбору словарного материала началась в конце 40-х годов. В основу переводной части словаря был положен арабский литературный язык. Это объясняется тем обстоятельством, что в каждой арабской стране существует свой язык для устного общения - диалект. Письменным же языком является арабский литературный язык, который в свою очередь признан общегосударственным языком, понятным во всех арабских странах. В то же время автор не мог не включить в словарь некоторое количество диалектизмов, нашедших подтверждение в письменных текстах. Они снабжены пометой нар. (народный язык).

Состав русского словника отражает русскую литературную лексику, зафиксированную в известных русских толковых словарях.

В Словаре представлена научная и техническая терминология, широко используемая в прессе и научно-популярной литературе.

В качестве редактора я принимал участие в подготовке первого и всех последующих переизданий Словаря. В 1993 году в созданном мной издательстве "Сам Интернешнл" было подготовлено и выпущено в свет издание, в котором были учтены замечания, сделанные ещё при жизни автора словаря, а также титульного редактора профессора В.М.Белкина.

Вместе с парным арабско-русским словарём профессора Х.К.Баранова, исправленное издание которого я выпустил в 2001 году, словарь В.М.Борисова наиболее полно отвечает потребностям тех, кто изучает арабский язык в аудитории и занимается переводами. Словарь пользуется спросом и у арабов, изучающих русский язык. В издание 2004г. внесены некоторые изменения.