Перевести страницу

Новости

Открытие памятника Аббасу Махмуду Аль-Аккаду в Высшей школе экономики в Москве

     

    


   Памятник был открыт в торжественной обстановке. С большой речью выступил посол АРЕ в Москве г-н Мухаммад Абдус-Саттар Аль-Бадри, сам скульптор советник по культуре Посольства АРЕ в Москве г-н Усама Аль-Серуи, а также руководители и профессора ВШЭ. Слушатели, среди которых, было много арабистов, с большим вниманием слушали выступающих и выражали благодарность устроителям этого замечательного события. Г-н посол в своем выступлении отметил, что сейчас укрепление дружбы и дипломатических отношений между Египтом и Россией, 70-летие которых отмечалось в конце прошлого года, ложиться на плечи молодых слушателей и выпускников ВШЭ и он выразил уверенность, что они справятся с этой почётной задачей. Он заверил всех, что при необходимости готов встретиться с каждым, кто пожелает, и разрешить любые вопросы, связанные с укреплением культурных отношений между нашими странами.


Выступление Валерия Костина члена-корреспондента Каирской Академии арабского языка

от России на открытии памятника


    Сегодня мы отмечаем 125-летие со дня рождения великого арабского писателя, поэта, критика, историка, социального исследователя, высококультурного и эрудированного человека, которым был Аббас Аль-Аккад.

   Родился он в Асуане, начальное образование получил в местной государственной школе. Продолжил образование в Каире (р-н Булак). Изучал химию, электротехнику. В дальнейшем занимал некоторые правительственные должности. Затем посвятил себя прессе. Сначала работал в газете «Конституция», которую издавал Мухаммад Фарид Ва́гди, затем писал статьи в других газетах المؤيد"، الأخبار، البلاغ، الاهرام، الاهالي".

     Дважды избирался членом Палаты депутатов , а также дважды членом Палаты шейхов (сенат). Вся его жизнь была посвящена служению науке и литературе. Он считался выдающимся мыслителем в арабском мире. Его произведения являются настоящим сокровищем. Он выпустил около сотни книг, не считая десятки статей и научных трудов, вышедших при его участии.

   Многие его труды переведены на восточные и европейские языки.

  Его творчеству посвящены многие арабские издания. Д-р Ибрагим Мадкур, бывший президент Академии Арабского языка, высоко оценил заслуги Аббаса Аккада. Он был награждён государственной почётной премией по литературе. Избирался членом нескольких академий и государственных учреждений. Был членом-корреспондентом Арабских Академий наук в Дамаске и Ираке. В 1940 году был избран членом Академии арабского языка в Каире. С этой поры всё его жизнь была связана с Академией. Он старался принимать участие во всех комиссиях Академии её съездах и всегда выступал с научными докладами, внося ценнейшие предложения и новые направления в её деятельности.

    Член Академии арабского языка в Каире великий арабский поэт Азиз Абаза (1899-1973), чьим именем названа улица, на которой расположена сама Академия, отмечал, что труды великого арабского мыслителя Махмуда Аль-Аккада нетленны и переживут века.

    Сегодня мы присутствуем при историческом культурном событии. Открытие памятника Аккаду – это ещё один вклад в укреплении культурных связей между египетским и российским народами. За это я очень благодарен скульптору советнику по вопросам культуры посольства АРЕ в Москве д-ру Усама Ас-Сарви, чьи труды известны как в Египте, так и в России. Особая благодарность послу АРЕ в Москве, г-ну Мухаммаду Абдус-Саттару Аль-Бадри за его вклад в дело укрепления культурных связей между нашими странами.


Член-корреспондент Каирской Академии арабского языка

Валерий Костин

Выступления советника по вопросам культуры посольства АРЕ в Москве г-на Усамы Аль-Серуи и члена-корреспондента Каирской Академии арабского языка от России Валерия Костина


نحتفل اليوم بذكرى 125 سنة لميلاد عباس العقاد وكان كاتبا كبيرًا، شاعرًا رصينا، وناقدًا بصيرًا، ومؤرخًا، وباحثا اجتماعيا عميقًا. فهو متنوع الثقافة، متعدّد المواهب، صاحب عبقرية رحبة


ولد الاستاذ العقاد بمدينة أسوان وتلقى تعليمة الابتدائي بمدرسة أسوان الاميرية. وحين انتقل إلى القاهرة حضر دروسا في الكيمياء والكهرباء في المدرسة ببولاق. وعمل في بعض الوظائف الحكومية ثمّ انتقل منها واشتغل بالصحافة. وكان أول عمل له في جريدة "الدّستور" التي أصدرها محمّد فريد وجدى، ثمّ كتب في صحف أخرى كالمؤيّد والاهالي والاهرام والبلاغ والاخبار


وقد انتخب لعضوية مجلس النواب مرّتين، وعيّن كذلك بمجلس الشيوخ مرّتين أيضا. وقد وقف حياته كلّها على خدمة الفكر والادب، بحيث إنه يعدّ على رأس المفكرين في العالم العربي. وانتاجه من مقالات وكتب خير شاهد. وقد صدر له نحو مئة كتاب، عدا عشرات الكتب التي قدم لها أو التي أشرف على اصدارها


وقد تُرجم الكثير من كتبه إلى أكثر من لغة شرقية وغربية. وقدّر الدكتور طه حسين، وهو الرئيس السابق لمجمع اللغة العربية، مؤلفاتة حقّ التقدير


ومُنح جائزة الدولة التقديرية في الآداب. وأختير عضوًا بعض مجامع وهيئات، فقد كان عضوا مراسلا للمجمعين العلمي العربي بدمشق والعلمي بالعراق. واختير عضوا بمجمع اللغة العربية في القاهرة 1940. وظلّ منذ ذلك التاريخ مقبلا على المجمع حريصًا على ان يحضر كلّ جلساتة فلم يتخلّف عن اجتماع المجلس والمؤتمر الإ لعذر قهرى


وأسهم في كثير من لجان، وكان يلقي فيها بحثا أو أكثر، وله كثير من الاقتراحات والتوجيهات القيمة. وقد وصفه الاستاذ عزيز أباظة الذي سُمِي باسمه شارع يقع عليه مجمع اللغة العربية، بقوله: لا تحول نضرة قِيَمِه الفكرية مهما يتطاول الزمن


نحضر اليوم المناسبة الثقافية العظمي: إزاحة الستار عن تمثال العقاد ويعتبر هذا، قسطا كبيرًا في توطيد العلاقات الثقافية بين الشعبين. وأعبّر عن شكري العظيم لنحات د. أسامه الساروي وهو مستشار ثقافي لجمهورية مصر العربية في موسكو. ومؤلفاتة معروفة ليست في مصر فقط بل في روسيا أيضا. كما أشكر أيضا من صميم قَلْبي سفير جمهورية مصر العربية في موسكو سيادة محمّد عبد السطّار البدري لقاء جهوده الجبّارة في توسيع العلاقات الثقافية بين الشعبين وتوطيدها


عضو مراسل لمجمع اللغة

العربية في القاهرة

عن دولة روسيا الاتحادية

فاليري كوستين