Перевести страницу

Новости

5 из 29 Подписаться на RSS

Новые поступления!

Предлагаем вашему вниманию поступления словарной и художественной литературы, с которыми Вы можете познакомиться в соответствующих разделах. Приобрести их можно только после 20-го декабря с.г

Открытие памятника Х.К. Баранову в МГИМО

9 октября 2015 г. в Московском государственном институте международных отношений был открыт памятник Харлампию Карповичу Баранову, имя которого известно во всём мире.

Тёплый приём в резиденции посла Египта

Посол АРЕ в Москве устроил торжественный приём по случаю двух знаменательных событий: религиозного праздника Дня принесения жертв и открытия Большой мечети в Москве.

Открытие памятника Х.К.Баранову в Каирском Университете Айн-Шамс

Восьмого апреля 2015 года в Каирском Университете Айн-Шамс прошли торжества по случаю знаменательного события: открытие памятника Харлампию Карповичу Баранову, имя которого известно не только в России, но и во всём мире. Он является основателем московской школы арабистики.

Каталог товаров

141 из 176
"Белый клык"

550 руб.

"Нуаман".

300 руб.

"Хусравшах"

300 руб.

"Король Лир"

500 руб.

"Али Баба"

350 руб.

Карта Каира

350 руб.

Боги Египта

300 руб.

Об издателе

Позвольте выразить Вам, мои дорогие читатели, чувство благодарности, что нашли время и посетили мой сайт.


Издательским делом я занимаюсь давно и, как увидите, не случайно. После окончания арабского отделения филологического факультета Института восточных языков при МГУ, годичной переводческой практики в Каире, работал сначала в издательстве "Советская Энциклопедия", а затем издательстве "Русский язык" в должности старшего, научного и старшего научного ведущего редактора. Работа с авторами, разработка тематики и структуры общефилологических арабско-русских и русско-арабских словарей и учебных пособий, подготовка их к печати и выпуск - всё это входило в круг моих профессиональных обязанностей. Ваш покорный слуга принимал участие в издании практически всей русско-арабской и арабско-русской словарной и учебной литературы, вышедшей в России за последние пол века. Я неоднократно выезжал в страны Арабского Востока в служебные и научные командировки (Академии арабского языка в Каире, Дамаске, центральные издательства, университеты и т.д.). Был в Египте, Сирии, Иордании, Ираке, Ливии, Йемене. В Каирском Государственном университете год стажировался на факультете арабского языка и литературы.

Мне посчастливилось работать с такими выдающимися арабистами, как профессор Баранов Харлампий Карпович, д-р Борисов Валентин Михайлович, д-р Белкин Владимир Михайлович, кандидат филол. наук Красновский Владимир Николаевич, доктор Фаузи Аттиа Мухаммед, кандидат филол. наук Шахбаз Абдель Салям Али и многими другими.

 

Когда я находился в творческих командировках в Египте и Сирии, мне выпала честь работать и общаться с такими великими арабскими учёными, как д-р Таха Хусейн, д-р Ибрагим Мадкур, д-р Сумая Афифи, д-р Мухаммад Абдуль Абаз, д-р Арафат Сайид, д-р Мухтар Сайид, д-р Мухаммад Шауки Амин, д-р Абдулла Исмаил Набиг, д-р Абдуль Хамим Мансур, д-р Фарук Шуша, д-р Хасан Шафии и многими другими, большинство из которых являются членами Академии арабского языка.

 

После того, как в 1992 г. издательство "Русский язык", являвшееся по сути монополистом в издании словарной и учебной литературы на иностранных языках, "перестроившись", распустило Восточную редакцию и перестало выпускать словари на восточных языках, я нашёл таки возможность продолжать заниматься издательским делом.

В "Арабском деловом клубе" мне удалось, получив лицензию и организовав издательский отдел, выпустить Карманный арабско-русский словарь проф. В.М.Белкина. На этом, в силу сложившихся обстоятельств, моё сотрудничество с Клубом закончилось, но осталось желание продолжить книгоиздательское дело.

С помощью спонсора мне удалось создать издательство "Сам Интернешнл", в котором я выпустил "Русско-арабский словарь" проф. В.М.Борисова и "Арабско-русский разговорник для туристов" кандидата филол. наук А.С.А. Шахбаза. В дальнейшем условия не позволили продолжать готовить к выпуску новые издания.

На другой фирме, где я организовал издательский отдел вообще ничего не удалось выпустить.

В результате я понял, что спонсорство мне не поможет. В условиях рынка любой спонсор хочет получить максимальную прибыль в минимальные сроки. Специфика же подготовки, издания и распространения словарной литературы, особенно новых, оригинальных изданий, требует больших затрат и много времени. В сложившихся обстоятельствах мне ничего не оставалось, кроме как искать возможности самостоятельно заниматься издательским делом. Здесь мне помог издательский опыт и то огромное количество фактического словарного материала, которое было собрано за долгие годы лексикографической практики.

 

Кроме издательского дела, я занимаюсь составлением арабско-русских и русско-арабских словарей.

 

С 1969 года и по настоящее время работаю в постоянном контакте с Академией Арабского языка в Каире. Являюсь Членом-корреспондентом Каирской академии арабского языка от Российской Федерации.

 

Желаю всем, кто заинтересовался моими изданиями успехов в изучении и совершенствовании арабского и русского языков.


Валерий Костин

Борьба с контрафакцией

0 из 7 Подписаться на RSS
Статей нет

Видео

7 из 25